Переводил с русского на белорусский слово “мешок”. Ну, как переводил, проверял мяшок или не мяшок. А то половина слов в белорусском вот такие “мяшок”, “выхад” и “мэбля”, а вторая половина старославянская какая-то. И никогда нельзя быть уверенным в том что ты не забыл слово и на автомате не изменил несколько букв в русском варианте.
А гугл-транслейт, оказывается, ещё пишет и латиницей перевод, не только кириллицей. Слово этого месяца — “miašok“. В этом miaške прекрасно абсолютно совершенно всё.
2014.12.01 03:55